サービス重視(翻訳サービス、通訳サービスなど)。種類(ソフトウェアおよびハードウェア)。用途(法律、金融・銀行、医療、観光・旅行など)、および地域/国

世界の翻訳サービス市場は、予測期間中に約2.5%の значительных знаковで成長すると予想されています。 翻訳とは、ある言語形式を別の言語形式で伝える方法です。顧客へのアウトリーチの拡大に伴い、言語の好みに基づいた顧客のニーズを満たすために、翻訳サービスの範囲が拡大しています。
多くの産業が翻訳サービスを利用しています。主にメディアおよびエンターテインメント産業の企業が翻訳サービスを利用しています。音声およびビデオの字幕翻訳はメディア産業で雇用を生み出しており、吹き替えと通訳もメディア産業の一部です。さらに、翻訳サービスを提供するスタートアップへの投資の増加が市場を牽引すると予想されます。例えば、翻訳サービスを提供する中国拠点の音声認識企業であるiFlytekは、投資家から4億700万米ドル(28億人民元)の資金調達に成功しました。
LanguageLine Solutions、Lionbridge Technologies Inc、TransPerfect Translations、Toppan Digital Language、Global Language Solutions Inc、Ingco International、Straker Translations、Mars Translation Services、Gengo Inc、Welocalizeなどが、市場の主要なプレーヤーです。ハイテクで革新的な製品/技術で顧客を支援するために、これらのプレーヤーによっていくつかのM&Aと提携が行われています。
レポートで提示される洞察
「サービスの中で、書面翻訳のカテゴリーは予測期間中に高いCAGRを示す」
サービスに基づいて、市場は書面翻訳サービス、通訳翻訳サービス、およびその他にセグメント化されます。書面翻訳サービスは、予測期間中に高いCAGRで成長すると予想されます。書面翻訳サービスの採用の増加は、メディアおよびエンターテインメントセクターでの翻訳サービスの利用の増加に起因する可能性があります。翻訳サービスは、その言語を話さない視聴者にコンテンツが届くように、コンテンツの字幕を作成するためのものです。さらに、書面翻訳サービスはより高速であり、大量のデータを翻訳するために使用できます。
「タイプの中で、ソフトウェアセグメントは2020年に市場で значительных знаковを保持すると予想される」
タイプに基づいて、市場はソフトウェアとハードウェアにセグメント化されます。ソフトウェアセグメントは、予測期間中に堅調なCAGRで成長すると予想されます。翻訳ソフトウェアは、効率的で正確な翻訳を提供するために使用されます。さらに、翻訳ソフトウェアへのAIの実装の増加が翻訳ソフトウェア市場を牽引すると予想されます。
「ヨーロッパは市場で значительных знаковを保持する」
2020年、ヨーロッパ地域は世界の翻訳サービス市場で значительных знаковを保持しました。ヨーロッパには27か国があり、24の公用語があり、透明性とより良いコミュニケーションを維持するために翻訳サービスが使用されています。さらに、ヨーロッパ政府は政府ネットワークを介して伝わるメッセージの解読に注意を払うようになっています。さらに、旅行活動の増加も、この地域の翻訳サービス市場を牽引すると予想されます。さらに、企業は信頼性の高い翻訳技術の開発に多額の投資を行っています。これらの要因が、この地域の市場の成長を牽引すると予想されます。
このレポートを購入する理由:
カスタマイズオプション:
世界の翻訳サービス市場は、要件またはその他の市場セグメントに応じてさらにカスタマイズできます。これに加えて、UMIは、お客様独自のビジネスニーズがあることを理解しています。お客様の要件に完全に適合するレポートを入手するには、お気軽にお問い合わせください。
翻訳サービス市場分析(2022年~2028年)の調査方法
世界の翻訳サービス市場の過去の市場を分析し、現在の市場を推定し、将来の市場を予測することは、世界中の主要地域における翻訳サービスの導入を構築および分析するために行われた3つの主要なステップでした。徹底的な二次調査を実施して、過去の市場数を収集し、現在の市場規模を推定しました。次に、これらの洞察を検証するために、多数の調査結果と仮定が考慮されました。さらに、世界の翻訳サービス市場のバリューチェーン全体にわたる業界の専門家との徹底的な主要インタビューも実施されました。主要なインタビューを通じて市場数の仮定と検証を行った後、トップダウン/ボトムアップアプローチを採用して、完全な市場規模を予測しました。その後、市場の内訳とデータ三角測量法を採用して、業界に関連するセグメントおよびサブセグメントの市場規模を推定および分析しました。詳細な方法論を以下に説明します。
過去の市場規模の分析
ステップ1:二次ソースの詳細な調査:
会社の内部ソース(年次報告書と財務諸表、業績プレゼンテーション、プレスリリースなど)や、ジャーナル、ニュースと記事、政府刊行物、競合他社の刊行物、セクターレポート、サードパーティのデータベース、その他の信頼できる刊行物などの外部ソースを通じて、翻訳サービス市場の過去の市場規模を取得するために、詳細な二次調査を実施しました。
ステップ2:市場セグメンテーション:
翻訳サービス市場の過去の市場規模を取得した後、主要地域のさまざまなセグメントとサブセグメントに関する過去の市場の洞察とシェアを収集するために、詳細な二次分析を実施しました。主要なセグメントは、サービス、タイプ、およびアプリケーションとしてレポートに含まれています。さらに、その地域におけるテストモデルの全体的な導入を評価するために、国レベルの分析を実施しました。
ステップ3:要因分析:
さまざまなセグメントとサブセグメントの過去の市場規模を取得した後、翻訳サービス市場の現在の市場規模を推定するために、詳細な要因分析を実施しました。さらに、翻訳サービスのさまざまなサービス、タイプ、およびアプリケーションなどの従属変数と独立変数を使用して、要因分析を実施しました。世界の翻訳サービス市場セクターにおけるトップパートナーシップ、合併と買収、事業拡大、および製品の発売を考慮して、需要側と供給側のシナリオについて徹底的な分析を実施しました。
現在の市場規模の推定と予測
現在の市場規模の算出:上記の3つのステップからの実用的な洞察に基づいて、現在の市場規模、世界の翻訳サービス市場の主要なプレーヤー、およびセグメントの市場シェアに到達しました。必要な割合のシェア分割と市場の内訳はすべて、上記の二次的アプローチを使用して決定され、主要なインタビューを通じて検証されました。
推定と予測:市場の推定と予測については、利害関係者が利用できる推進要因とトレンド、制約、および機会を含むさまざまな要因に重みが割り当てられました。これらの要因を分析した後、適切な予測手法、つまりトップダウン/ボトムアップアプローチを適用して、世界の主要市場全体でさまざまなセグメントとサブセグメントの2028年の市場予測に到達しました。市場規模の推定に採用された調査方法は、以下を包含します。
市場規模とシェアの検証
一次調査:主要な地域全体でトップレベルのエグゼクティブ(CXO/VP、営業部長、マーケティング部長、運用部長、地域部長、カントリー部長など)を含む主要なオピニオンリーダー(KOL)との詳細なインタビューを実施しました。次に、一次調査の結果を要約し、統計分析を実行して、述べられた仮説を証明しました。一次調査からのインプットは二次的な調査結果と統合され、その結果、情報が実用的な洞察に変わりました。
さまざまな地域における一次参加者の分割

市場エンジニアリング
データ三角測量手法を採用して、全体的な市場推定を完了し、世界の翻訳サービス市場の各セグメントおよびサブセグメントの正確な統計数に到達しました。世界の翻訳サービス市場におけるサービス、タイプ、およびアプリケーションの分野におけるさまざまなパラメーターと傾向を調査した後、データをいくつかのセグメントとサブセグメントに分割しました。
グローバル翻訳サービス市場調査の主な目的
世界の翻訳サービス市場の現在および将来の市場動向が調査で特定されました。投資家は、調査で実施された定性的および定量的分析に基づいて、投資に関する裁量を決定するための戦略的な洞察を得ることができます。現在および将来の市場動向により、地域レベルでの市場の全体的な魅力度が決定され、産業参加者が未開拓の市場を活用して、ファーストムーバーのメリットを享受するためのプラットフォームが提供されます。調査のその他の定量的な目標は次のとおりです。
この商品を購入したお客様はこれも購入しました