サービス重視(翻訳サービス、通訳サービスなど)。種類(ソフトウェア、ハードウェア)。用途(法律、金融・銀行、医療、観光・旅行など)。地域・国

世界の翻訳サービス市場は、予測期間中に約2.5%の著しい成長率で成長すると予想されています。翻訳とは、ある言語形式を別の言語形式で伝達する手段です。顧客層の拡大に伴い、言語の好みによる顧客のニーズを満たすために、翻訳サービスの範囲が拡大しています。
多くの産業が翻訳サービスを利用しています。主にメディア・エンターテインメント産業の企業が翻訳サービスを利用しています。音声・動画の字幕翻訳はメディア業界で雇用を生み出しており、吹き替えや通訳もメディア業界の一部です。さらに、翻訳サービスを提供するスタートアップへの投資が増加しており、市場を牽引すると予想されます。例えば、翻訳サービスを提供する中国拠点の音声認識企業iFlytekは、投資家から4億700万米ドル(人民元28億元)の資金調達に成功しました。
LanguageLine Solutions、Lionbridge Technologies Inc、TransPerfect Translations、Toppan Digital Language、Global Language Solutions Inc、Ingco International、Straker Translations、Mars Translation Services、Gengo Inc、Welocalizeは、市場の主要企業の一部です。これらの企業は、ハイテクで革新的な製品/テクノロジーで顧客を支援するために、いくつかのM&Aやパートナーシップを実施しています。
レポートで提示されているインサイト
「サービスの中で、書面翻訳カテゴリが予測期間中に高いCAGRを示すと予想される」
サービスに基づいて、市場は書面翻訳サービス、通訳翻訳サービス、その他に分類されます。書面翻訳サービスは、予測期間中に著しいCAGRで成長すると予想されています。書面翻訳サービスの採用拡大は、メディアおよびエンターテインメントセクターでの翻訳サービスの利用拡大に起因すると考えられます。翻訳サービスは、言語を話せない視聴者にコンテンツを届けるために、コンテンツの字幕を作成することです。さらに、書面翻訳サービスはより高速であり、より大量のデータを翻訳するために使用できます。
「タイプの中で、ソフトウェアセグメントが2020年に市場で大きなシェアを占めると予想される」
タイプに基づいて、市場はソフトウェアとハードウェアに分類されます。ソフトウェアセグメントは、予測期間中に堅調なCAGRで成長すると予想されます。翻訳ソフトウェアは、効率的で正確な翻訳を提供するために使用されます。さらに、翻訳ソフトウェアへのAIの実装の拡大は、翻訳ソフトウェア市場を牽引すると予想されます。
「ヨーロッパが市場で大きなシェアを占める」
2020年、ヨーロッパ地域は世界の翻訳サービス市場で大きなシェアを占めました。ヨーロッパには27か国があり、24の公用語があり、透明性とより良いコミュニケーションを維持するために翻訳サービスが使用されています。さらに、ヨーロッパ政府は、政府ネットワークを介して流れるメッセージの解読に慎重になっています。さらに、旅行活動の拡大も、この地域の翻訳サービス市場を牽引すると予想されます。さらに、企業は信頼性の高い翻訳技術の開発に多額の投資を行っています。これらの要因は、この地域の市場成長を牽引すると予想されます。
このレポートを購入する理由:
カスタマイズオプション:
世界の翻訳サービス市場は、要件またはその他の市場セグメントに応じて、さらにカスタマイズできます。これに加えて、UMIは、お客様独自のビジネスニーズがあることを理解しています。したがって、お客様の要件に完全に適合するレポートを入手するために、お気軽にお問い合わせください。
翻訳サービス市場分析の調査方法(2022年~2028年)
世界の翻訳サービス市場の過去の市場を分析し、現在の市場を推定し、将来の市場を予測することは、世界の主要地域における翻訳サービスの導入を構築および分析するために行われた3つの主要なステップでした。過去の市場数値を収集し、現在の市場規模を推定するために、徹底的な二次調査が実施されました。次に、これらの洞察を検証するために、多数の調査結果と仮定が考慮されました。さらに、世界の翻訳サービス市場のバリューチェーン全体にわたる業界の専門家との綿密な主要インタビューも実施されました。主要なインタビューを通じて市場数値を仮定および検証した後、トップダウン/ボトムアップアプローチを採用して、完全な市場規模を予測しました。その後、市場の内訳とデータの三角測量法を採用して、業界のセグメントおよびサブセグメントの市場規模を推定および分析しました。詳細な方法論について、以下に説明します。
過去の市場規模の分析
ステップ1:二次情報源の詳細な調査:
年次報告書および財務諸表、業績プレゼンテーション、プレスリリースなどの企業内情報源、および学術誌、ニュースおよび記事、政府刊行物、競合他社の刊行物、セクターレポート、サードパーティデータベース、およびその他の信頼できる刊行物などの外部情報源を通じて、翻訳サービス市場の過去の市場規模を取得するために、詳細な二次調査を実施しました。
ステップ2:市場セグメンテーション:
翻訳サービス市場の過去の市場規模を取得した後、主要地域のさまざまなセグメントおよびサブセグメントに関する過去の市場の洞察とシェアを収集するために、詳細な二次分析を実施しました。主要なセグメントには、サービス、タイプ、およびアプリケーションとしてレポートに含まれています。さらに、地域におけるテストモデルの全体的な導入を評価するために、国レベルの分析を実施しました。
ステップ3:要因分析:
さまざまなセグメントおよびサブセグメントの過去の市場規模を取得した後、翻訳サービス市場の現在の市場規模を推定するために、詳細な要因分析を実施しました。さらに、翻訳サービスのさまざまなサービス、タイプ、およびアプリケーションなどの従属変数および独立変数を使用して、要因分析を実施しました。世界中の翻訳サービス市場セクターにおけるトップパートナーシップ、合併と買収、事業拡大、および製品の発売を考慮して、需要と供給側のシナリオについて徹底的な分析を実施しました。
現在の市場規模の推定と予測
現在の市場規模の測定:上記の3つのステップからの実用的な洞察に基づいて、現在の市場規模、世界の翻訳サービス市場の主要なプレーヤー、およびセグメントの市場シェアに到達しました。必要なパーセントシェアの分割、および市場の内訳はすべて、上記の二次的アプローチを使用して決定され、主要なインタビューを通じて検証されました。
推定と予測:市場の推定と予測では、利害関係者が利用できる推進要因とトレンド、制約、および機会を含むさまざまな要因に重みが割り当てられました。これらの要因を分析した後、関連する予測手法、つまりトップダウン/ボトムアップアプローチを適用して、世界の主要市場全体でさまざまなセグメントおよびサブセグメントの2028年の市場予測に到達しました。市場規模の推定に採用された調査方法には、次のものが含まれます。
市場規模とシェアの検証
一次調査:主要地域全体の上級幹部(CXO/VP、営業部長、マーケティング部長、運用部長、地域部長、カントリー部長など)を含む主要なオピニオンリーダー(KOL)との詳細なインタビューを実施しました。次に、一次調査の結果を要約し、述べられた仮説を証明するために統計分析を実行しました。一次調査からのインプットは二次的な調査結果と統合され、その結果、情報が実用的な洞察に変わりました。
さまざまな地域における一次参加者の分割

市場エンジニアリング
データの三角測量手法を採用して、市場全体の推定を完了し、世界の翻訳サービス市場の各セグメントおよびサブセグメントの正確な統計数値を導き出しました。データは、世界の翻訳サービス市場におけるサービス、タイプ、およびアプリケーションの分野におけるさまざまなパラメーターとトレンドを調査した後、いくつかのセグメントおよびサブセグメントに分割されました。
世界の翻訳サービス市場調査の主な目的
世界の翻訳サービス市場の現在および将来の市場トレンドは、調査で特定されました。投資家は、調査で実施された定性的および定量的な分析に基づいて、投資に関する裁量を判断するための戦略的な洞察を得ることができます。現在および将来の市場トレンドは、地域レベルでの市場の全体的な魅力を決定し、業界の参加者が未開拓の市場を活用して先行者利益を得るためのプラットフォームを提供しました。調査のその他の定量的な目標は次のとおりです。
この商品を購入したお客様はこれも購入しました